Английские дубляжи Dragon Ball Z привнесли в популярное шоу некоторые странности.

Dragon Ball Z — легендарное шоу, которое восхищало зрителей по всему миру. Но всякий раз, когда шоу локализуют для нового региона, некоторые детали могут быть изменены или удалены из-за культурных, языковых и юридических различий. Это особенно верно в отношении Dragon Ball Z, поскольку различные английские дубляжи сериала изменили многие части сериала.
Хотя большинство этих правок не оказали большого эффекта, другие изменили ключевые моменты, внося огромные дыры в сюжете. Из-за этого фанаты, которые смотрят только английский дубляж, не просматривая мангу или оригинальную японскую версию, могут столкнуться с некоторыми вещами, которые не имеют смысла.

Похожие
Официальный Dragon Ball объявляет кандидатов на голосование за лучшую боевую сцену в преддверии Дня Гоку
От оригинальной манги Акиры Ториямы до Dragon Ball Super официальные сотрудники просят фанатов проголосовать за их любимый бой с Гоку из всей серии. .
10 Кто возглавляет Армию Красной Ленты? А кто такой Коротышка?
Закрыть
Армия Красной Ленты — один из самых запоминающихся противников в оригинальном Dragon Ball. Тем не менее, фанаты, которые смотрели английский дубляж Dragon Ball Z, будут прощены за то, что нашли группу очень запутанной. В английском дубляже Dragon Ball Z Говорят, что доктор Геро является лидером армии Красной Ленты. Его ненависть к Гоку объясняется их битвой в оригинальном Dragon Ball.
Однако, хотя Геро действительно работал с армией Красной Ленты (а более поздние справочники предполагают, что он дергал за ниточки из тени), он не был лидером, и Гоку никогда не встречался с ним во время борьбы с группой. Еще более странно то, что лидер Армии Красной Ленты, командир Рэд, виден, но не узнан в эпизодах воспоминаний. Из-за этого американские фанаты будут в замешательстве относительно того, кто такая Армия Красной Ленты и кто руководит этой фракцией.
9 Почему Вегета так много знает о Земле?

Ocean Group's Dragon Ball Z дублирует некоторые странные правки и цензуру, особенно в сценах насилия. Одно из самых головокружительных изменений произошло в 15-м эпизоде «Черный день для планеты Земля». В этом эпизоде Вегета и Наппа прибывают на Землю, врезавшись в свою капсулу в Ист-Сити. Когда они видят ущерб, нанесенный близлежащим небоскребам, Вегета заявляет:
«Жаль, что сегодня воскресенье. Завтра эти здания были бы заполнены».
Это сбивает с толку, поскольку Вегета и Наппа только что приземлились на Землю и не имеют возможности узнать, что сегодня воскресенье, поскольку на других планетах, вероятно, используются другие системы времени и даты. Заявление Вегеты также предполагает, что он знает, как Земля организует свою рабочую неделю и какие здания обычно используются в качестве коммерческих помещений, что позволяет предположить, что он обладает глубокими знаниями о людях Земли и их образе жизни — что-то, что не соответствует его более поздней характеристике или тому, что зрителям рассказывают об истории Вегеты и Наппы.
8 Мгновенная передача скорости света нарушает физику

Одна из самых интересных вещей в различных Дублирование Dragon Ball Z заключается в том, что они часто пытаются конкретизировать или объяснить определенные вещи, только чтобы при этом образовать массу новых дыр в сюжете. Отличным примером этого является мгновенная передача. В Японии движение изображается как способность телепортации, которая мгновенно перемещает пользователя из одного места в другое. Но в дубляже FUNimation Гоку говорит, что мгновенная передача позволяет ему путешествовать со скоростью света.
Это изменение не имеет никакого смысла и вносит огромные дыры в сюжете. Хотя скорость света высока, она не мгновенна. Итак, если бы Гоку действительно путешествовал со скоростью света, его дальние путешествия через вселенную заняли бы у него несколько минут или больше. Это будет означать, что Гоку медленнее, чем многие транспортные средства, показанные в сериале, поскольку они часто преодолевают большие расстояния за считанные минуты, а это означает, что они должны превышать скорость света. Это становится еще более запутанным, если учесть изменения в физике, необходимые для выполнения этой работы; Чтобы утверждение Гоку было верным, законы физики в Мире Драконов должны были бы действовать совершенно по-другому, что не подтверждается остальной частью франшизы.
7 Несмотря на то, что Бардок является учёным, он не ведет себя как учёный


Похожие
Жемчуг дракона: 10 лучших боев Гохана из всей франшизы, рейтинг
Гохан всегда должен был превзойти силу своего отца, и некоторые из его боев действительно соперничают с лучшими боями Гоку а иногда и , они даже лучше.
В океане, дубляж Dragon Ball ZВегета рассказывает Гоку, что его отец изобрел Power Ball, называя его «средним бойцом, но блестящим ученым». Но когда фанаты в конце концов встречают Бардока, им показывают, что заявление Вегеты было чепухой. Бардок не только оказался способным бойцом наравне с другими подобными сайянами, но он явно не является великим ученым. . На самом деле, он вообще не проявляет интереса к ученым, и это становится яснее только тогда, когда его можно увидеть в Dragon Ball Super.
В связи с этим фанатам, которые сейчас оглядываются на эту фразу, будет прощено подумать, что Вегета спутал Бардока с кем-то другим или что он никогда не обращал на него внимания. Вдобавок ко всему, идея о том, что ученые создают атаки, особенно на основе ки, является странной; Остальная часть франшизы показывает, что эти приемы разрабатываются мастерами боевых искусств после нескольких часов самоотверженных тренировок, что добавляет еще одно доказательство того, что Вегета понятия не имеет, о чем говорит.
6 Почему Гоку думает, что Вегета убил дедушку Гохана?


Похожие
Кто такой Тайтс в Dragon Ball Super?
Dragon Ball Super полон разнообразных и креативных персонажей, но Тайтс — загадочная личность, которая часто ускользает даже от сериала' самые большие фанаты.
Dragon Ball Z получение широкого английского дубляжа до появления оригинального Dragon Ball привело к нескольким проблемам в ранней версии Dragon Ball Z дубляж случайно повторяет сюжетные моменты, объясненные в предыдущем шоу. Отличный пример можно увидеть в фильме «Вегета Сайянский стиль!». 24-я серия дубляжа Ocean Dragon Ball Z . В этом эпизоде Гоку видит, как Вегета превращается в великую обезьяну, и внезапно решает, что это превращение означает, что Вегета это зверь, который раздавил и убил дедушку Гохана.
Это неправильный перевод, так как в японской версии Гоку понимает, что это он убил дедушку Гохана — факт, который был объяснен зрителям в оригинальном Жемчуг Дракона. Однако даже в контексте этого эпизода откровение Гоку не имеет смысла. Вегета ясно дал понять, что он не был на Земле до того дня и почти не знал о Гоку, что делает совершенно абсурдной идею о том, что он приземлился, случайно убил дедушку Гохана, а затем вернулся в космос.
5 Почему из другого измерения так трудно выбраться?

Возвращаясь к старым английским дубляжам аниме, наиболее заметными и частыми проявлениями цензуры являются удаление таких жестоких слов, как «убийство» и «смерть». Хотя во многих шоу эти слова заменяются логичными, но менее эмоциональными, такими как «разрушить», некоторые идут в менее очевидном направлении. Dragon Ball Z является ярким примером этого, поскольку в раннем дубляже говорилось, что умершие люди были «отправлены в другое измерение».
Хотя легко понять, почему это делается, это создает множество дыр в сюжете, поскольку Dragon Ball Z персонажи часто прыгают между другими измерениями и мирами с минимальными усилиями. Итак, персонажи, не вернувшиеся из «другого измерения» кажутся ленивыми, поскольку зрители видели, как другие персонажи возвращались из, казалось бы, той же ситуации, не вспотев. Это особенно странно, когда Пикколо и Ками переносятся в другое измерение, поскольку в сюжете говорится, что Жемчуги Дракона были отправлены вместе с ними, что вынудило оставшихся бойцов Z использовать Жемчуги Дракона Намек, чтобы вернуть их обратно. Однако, если у Пикколо и Ками есть Жемчуг Дракона в этом другом измерении, то почему они не желают вернуться и не избавить остальных от усилий?
4 Что происходит с временной шкалой?
Закрыть
Одно из самых странных изменений английского дубляжа происходит в самом начале Dragon Ball Z. Когда Радиц рассказывает Гоку свою историю, он сообщает ему, что планета Вегета была разрушена три года назад, чего не было в японском сценарии. Это небольшое изменение вызывает массу путаницы во временных рамках. Если бы это было правдой, это означало бы, что родители Гоку эвакуировали его с планеты Вегета за много лет до того, как Фриза осуществил свой план.
Если Бардок и Джин отослали Гоку задолго до того, как Фриза начал свой план захвата, это говорит о том, что тиран проделал ужасную работу, скрывая свои намерения. Это изменение также подразумевает, что первым действием Радица после разрушения планеты было преследование Гоку, потому что путешествие между Землей и глубоким космосом заняло бы не менее года. Еще больше сбивает с толку то, что это изменение делает практически невозможным логическое определение возраста каждого персонажа, а это означает, что эта крошечная линия вводит множество дыр в сюжете.
3 Почему у Фризы болит родной язык (и почему он такой?)


Связанные
Все устройства Android Dragon Ball, ранжированные от самого слабого до самого сильного
Франшиза Dragon Ball представила множество антагонистов-андроидов, уровень мощности которых варьируется от одной крайности до другой.
В 88-м эпизодеDragon Ball Z: «Битва сверхдержав»; Гоку сталкивается с Фризой. Во время этой конфронтации Фриза говорит Гоку:
«У меня есть небольшое предложение, которое я хотел бы задать тебе на моем родном языке».
Когда Гоку говорит, что слушает, Фриза произносит тарабарщину, прежде чем сообщить Гоку, что она переводится как: «Давайте приступим к делу».
Как ни странно, когда Фриза говорит на своем родном языке, все его тело быстро и странно дергается, что позволяет предположить, что говорить на языке Фризы это болезненный опыт. Еще более странно то, что звуки рта Frieza явно случайны, им не хватает структуры, чтобы стать полноценным языком, из-за чего создается впечатление, что Frieza случайно решает издавать звуки ртом ради развлечения. В японской версии Фриза смеется над Гоку, то есть подергивание должно показывать его ликование. Но в дубляже это становится одним из самых запутанных визуальных эффектов в истории Dragon Ball.
2 Frieza знает, что такое ковбой (каким-то образом)

Одна из самых душераздирающих Dragon Ball Z моменты наступают в 79-м эпизоде «Гохан атакует». Во время битвы между Фризой и Криллином Фриза использует свои рога, чтобы злобно пронзить своего врага. Пока остальные в шоке смотрят, Фриза играет с Криллином, подбрасывая его вверх и вниз на роге, заставляя его все глубже и глубже проникать в беспомощное тело Криллина. При этом Фриза кричит:
"Ура! Вот и всё, букару, катайся на них, ковбой!
Это странное заявление вызывает множество вопросов, в первую очередь откуда Фриза, тиранический галактический император, знает, что такое ковбои — особенно потому, что букару и «катайся на них, ковбой» неразрывно связаны с американскими ковбойскими фильмами и окружающей их культурой, чего явно не существует в «Мире драконов» из-за его совершенно другой истории. Кроме того, тот факт, что Фриза раскрывает это перед Криллином, Гоханом и Вегетой, предполагает, что Фриза считает, что они поймут ссылку, что делает ее еще более запутанной.
1 Почему Гоку продолжает менять личность?

Гоку — один из самых узнаваемых персонажей персонажи из истории аниме. Однако когда Dragon Ball Z был впервые привезен в Америку, дублеры считали, что им нужно сделать Гоку более традиционно героическим, чтобы привлечь американскую аудиторию. Проблема в том, что лишь очень многое можно изменить с помощью редактирования анимации и диалогов. Из-за этого личность Гоку в английском дубляже сильно меняется, переходя от его эгоистичного, наивного и любящего битвы японского «я» к американскому образу, вдохновленному Суперменом, почти случайно, часто в одной и той же сцене.
Лучше всего это видно в его речи Супер Саян в 96-м эпизоде Dragon Ball Z,«Взрыв гнева». В Японии, когда Гоку становится Супер Сайаном, он говорит Фризе, что он «Сайян, пришедший с земли, чтобы победить вас». Но в американском дубляже Гоку заявляет:
«Я надежда вселенной». Я — ответ всем живым существам, которые взывают о мире. Я защитник невинных. Я свет во тьме. Я есть истина. Союзник добра!Кошмар тебе!”
Хотя само по себе это звучит великолепно, эта благочестивая речь противоречит его обычному характеру и даже противоречит тому, как он действовал несколькими минутами ранее. Поскольку подобные моменты случаются в дубляже так часто, Гоку кажется, что у него есть две личности, между которыми он переключается в мгновение ока, из-за чего он кажется очень странным.

Dragon Ball
Жемчуг Дракона рассказывает историю молодого воина по имени Сон Гоку, юного странного мальчика с хвостом, который отправляется на поиски, чтобы стать сильнее и узнает о Жемчугах Дракона, когда, когда все 7 соберутся, исполнит любое желание выбор.

Dragon Ball Z (1989)
С помощью могущественные Жемчуг дракона, команда бойцов под предводительством саянского воина Гоку, защищают планету Земля от инопланетных врагов.

