Матильда Мюзикл возрождает эту забытую часть романа Роальда Даля

Первоначальный роман о Матильде был исключительно британским, но в фильме 1996 года почти все это исключено. Вот как его возвращает музыкальный фильм 2022 года.

Matilda the Musical возрождает эту забытую часть романа Роальда Даля

Адаптация всегда дело щекотливое; многие презирают экранную трактовку своих любимых персонажей или свойств, даже несмотря на то, что адаптация продолжает оставаться золотым стандартом успеха литературы. Независимо от того, что адаптируется, во время перевода произойдут изменения, и эти изменения могут варьироваться от незначительных изменений повествования в ту или иную сторону до масштабных корректировок сюжета и персонажей. Одной из адаптаций, в которую были внесены некоторые изменения, но все же удалось добиться успеха и достоверности, стал фильм 1996 года Матильда.

Матильда является своего рода пробным камнем. , причем многие больше знакомы с фильмом, чем с книгой Роальда Даля. Однако от присущей оригинальному роману британскости почти полностью отказались, и только мисс Транчбулл осталась британкой, что усилило образ злодеев-иностранцев. Однако новейшая экранизация романа Даля, экранизация сценического спектакля Матильда из мюзикла Роальда Даля восстанавливает это, не только придавая всем персонажам британский акцент, но и восстанавливая британское место действия романа в деталях истории.

В какой-то момент оригинального романа Матильда посещает коттедж мисс Хани. Они пьют чай, и Матильда понимает степень бедности мисс Хани, потому что вместо масла она дарит Матильде маргарин. Между чаепитием и обсуждением представленных разворотов британские ассоциации Матильды проясняются во время одного из самых важных моментов в книге, когда Даль мастерски использует ум ребенка и ее недостатки — если это правильно. &# логика. Этот момент является венцом одного из многих, которые говорят о близости романа к британской культуре и их прочной связи.

Проблема с этой последовательностью заключается в том, что мысли Матильды полностью внутренние. Если не считать повествования, демонстрация этих событий на экране граничит с невозможным. По этой причине одна из самых британских частей Матильды должна быть исключена из большинства адаптаций. Матильда из мюзикла использует окольный способ связи с британским регионом, делая это в музыкальном плане в "Школьной песне". В этой песне Матильда знакомится с Кранчем-холлом с помощью алфавитных каламбуров с предупреждением в последней строке: «Просто ждите физкультуры». игра слов на британском произношении буквы Z, "zed"

Матильда Музыкальная использует лингвистику, а не повествование

 Музыкальная Матильда возрождает эту забытую часть романа Роальда Даля

Используя британское произношение буквы Z, Матильда Музыкальная еще раз использует тонкий аспект британского культура (или здесь язык), чтобы связать Матильда в Великобританию. Это важно по многим причинам, не последней из которых является подход Matilda the Musical к концепциям фашизма и авторитаризма, который неоднократно подчеркивается в мюзикле. Все это связано с динамикой власти в фильме, и британская обстановка важна для этой игры с властью и подъемом над своим положением, особенно в детстве.

«Матильда из мюзикла»  – прекрасный пример адаптации, раскрывающей дух романа и изменяющей части, чтобы сделать более тонкие детали лучше. Тем не менее, одна из лучших частей Matilda the Musical заключается в том, что он возвращает тонкую, но важную часть оригинального романа. При этом он выделяется не только тем, что отличается от версии 1996 года, но и немного лучшей адаптацией оригинала; и все это из-за физкультуры.

Чтобы увидеть эту историю в ее оригинальной обстановке, мюзикл Роальда Даля «Матильда» теперь транслируется на Netflix.

Ваше мнение