«Матильда», «Твиты» и другие произведения Роальда Даля, отредактированные с целью удаления оскорбительных выражений

Компания «Тупик и история Роальда Даля» отредактировала и переписала несколько классических детских книг Роальда Даля, убрав оскорбительные выражения.

Матильда, твиты и другие произведения Роальда Даля, отредактированные для удаления оскорбительных выражений

В новых изданиях детских книг автора Роальда Даля, в том числе таких классических произведений, как Чарли и шоколадная фабрика и Матильда, были удалены слова, которые считаются оскорбительными. по современным меркам.

Согласно отчету, опубликованному The Telegraph, редакторы Puffin — детского издательства Penguin — удалили и переписали «язык, связанный с весом, психическим здоровьем, насилием, полом и расой». в различных книгах Даля. Например, книга Чарли и шоколадная фабрика, первоначально опубликованная в 1964 году, была отредактирована, чтобы изменить исходную фразу «чрезвычайно толстый»; до «огромного». Точно так же эта же фраза была изменена на «огромный». в книге Fantastic Mr. Fox 1970-х годов.

В нескольких других изданиях книг Даля 2022 года слово «толстый» было удалено. в том числе Огромный крокодил (1978), Джеймс и гигантский персик (1961), Твиты (1980) и Ведьмы ( 1983). Что касается Матильды, которая впервые была опубликована в 1988 году, описание мисс Транчбулл было изменено с «самая грозная женщина» на «самую грозную женщину»; на «самую грозную женщину». В Чарли и шоколадная фабрика, умпа-лумпа первоначально описывались как «маленькие люди». но теперь их называют «маленькими людьми»; и «Бунс, пузатый карлик». теперь просто "Бунс" в Фантастический мистер Фокс.

Переиздание каталога Роальда Даля Под редакцией Паффина

В заявлении, сделанном для Variety компанией Roald Dahl Story Company, представитель сказал, что правки были внесены совместно с Puffin и Inclusive Minds, чтобы «гарантировать, что замечательные истории и персонажи Роальда Даля по-прежнему нравятся всем детям сегодня». ; Inclusive Minds — это «коллектив людей, увлеченных инклюзивностью и доступностью детской литературы». Сообщается, что этот обзор работ Даля начался в 2020 году после того, как его обширный каталог историй и персонажей был приобретен Netflix.

«При публикации новых тиражей книг, написанных много лет назад, нередко пересматривают используемый язык наряду с обновлением других деталей, включая обложку книги и макет страницы», сказал представитель. «Нашим руководящим принципом всегда было сохранение сюжетных линий, персонажей, непочтительности и резкости оригинального текста. Любые внесенные изменения были небольшими и тщательно продуманными"

Согласно сообщению The Telegraph, в новых изданиях книг на странице авторских прав напечатано следующее заявление, повторяющее комментарии, сделанные компанией Roald Dahl: «Эта книга была написана много лет назад, поэтому мы регулярно просматриваем ее. язык, чтобы гарантировать, что он может по-прежнему пользоваться всеми сегодня. > Семья Даля приносит извинения за антисемитские высказывания автора

Даля, скончавшегося в 1990 году, ранее обвиняли в антисемитизме, женоненавистничестве и расизме. В 2020 году семья Даля принесла извинения от его имени за замечания, сделанные автором в 80-х и 90-х годах. «Мы надеемся, что Роальд Даль, как и в лучшие свои годы, в свои самые худшие, поможет напомнить нам о непреходящем влиянии слов», — говорится в заявлении.

Многие детские книги Даля были экранизированы, начиная с Вилли Вонка и шоколадная фабрика 1971 года с Джином Уайлдером в главной роли. Другая адаптация под названием Чарли и шоколадная фабрика с Джонни Деппом в главной роли была выпущена в 2005 году. Другие экранизации включают Фантастический мистер Фокс, Матильда, Джеймс и гигантский персик, Ведьмы и БДВ.

Ваше мнение